Book Kasidet - มีเธอนี่แหละดี (My Luck) Ost. ชอกะเชร์คู่กันต์ A Boss and a Babe
— Book Kasidet - มีเธอนี่แหละดี (My Luck) Ost. ชอกะเชร์คู่กันต์ A Boss and a Babe
เพิ่งรู้ว่ารักมันเป็นยังไง
pheung ru wa rak man pen yang ngai
Just realized what love feels like
นี่ฝันใช่ไหมที่ได้เจอเธอ
ni fan chai mai thi dai ceu theu
Are you what I fantasize?
ที่ได้มีเธอ ข้างกาย
thi dai mi theu khang kay
Having you by my side
ราวกับฝันที่มันมีอยู่จริง
raw kap fan thi man mi yu cing
Is a dream that comes to life
ที่เธอกระซิบว่ารักแผ่วเบา
thi theu kra sip wa rak pheew bao
Your soft sweet whisper in my ears
แต่มันกลับดังอยู่ในหัวใจ
tee man klap dang yu nai hua cai
Rings gently in my heart so near
ถ้ายินได้เสียง ของเธอ
tha yin dai siang khong theu
It would be very nice
ก่อนนอนทุกคืนคงจะดี
kon non thuk kheun khong ca di
To hear your voice before bed every night
แม้ท้องฟ้าบางวันอาจมีเมฆมาบัง
mee thong fa bang wan at mi mek ma bang
Sometimes the sky is overcast
แต่ตอนนี้มีเธอมาคอยนำทาง
tee ton ni mi theu ma khot nam thang
But now I have you to lead the path
เธอมีค่ากว่าสิ่งใด จะไม่ยอมเสียเธอไป
theu mi kha kwa sing dai ca mai yom sia theu pai
You’re precious, something I can’t lose
เพราะเธอคนเดียวที่มีความหมาย
phro theu khon diaw thi mi khwam may
You’re the only thing that’s meaningful
ฉันคงจะโชคดียิ่งกว่าใคร
chan khong ca chok di ying kwa khrai
I must be the luckiest guy on earth
เธอเป็นคนที่ใจ พูดว่าดี
theu pen khon thi cai phut wa di
My heart says you’re the one to love
พอมีเธอแล้ว มันไดต่อจี
pho mi theu leew man dai to ci
You light up my hips
มีเธอคนนี้แล้วมันดีต่อใจ
mi theu khon ni leew man di to cai
You lift up my heart
เธอเปลี่ยนวันที่แสนธรรมดา
theu plian wan thi sen thamada
You turn a day so ordinary
ให้ดูมีความหมายมากมายกับฉัน
hai du mi khwam may mak may kap chan
Into something extraordinary
ที่ไม่เคยพบ จากใคร
thi mai khey phop cak khrai
Like no one else could give me
ไม่มีเธอคงไม่ได้อีกแล้ว
mai mi theu khong mai dai ik leew
Without you I can’t be
มีเธอนี่แหละดี
mi theu ni lee di
You’re the best, baby
อบอุ่นเหมือนแสงในยามเช้า
op un meuan seng nai yam chao
Warm as sunlight in the morning
เธอเป็นลมหนาว ในยามที่ฉันร้อนใจ
theu pen lom naw nai yam thi chan ron cai
A cool breeze when I’m burning
กอดกันไว้ ให้ไฟได้ดับลง
kot kan wai hai fai dai dap long
Let’s cuddle to cool down the heat
ไม่มีเธอคงไม่ได้อีกแล้ว
mai mi theu khong dai ik leew
Without you I can’t be
มีเธอนี่แหละดี
mi theu ni lee di
You’re the best, baby