DEW JIRAWAT - มอง..แต่ไม่เห็น (BLINDLESS) Ost. Faceless Love รักไม่รู้หน้า

— DEW JIRAWAT - มอง..แต่ไม่เห็น (BLINDLESS) Ost. Faceless Love รักไม่รู้หน้า 

บางทีก็ดูเหมือนว่าเรานั้นเข้ากัน
bang thi ko du meuan wa rao nan khao kan
Sometimes it seems we're in sync
ดูไปก็คล้ายว่าเธอมีใจให้กับฉัน
du pai ko klay wa theu mi cai hai kap chan
Your heart to mine, there’s a link
แต่บางคราวก็ดูเหมือนว่าเธอนั้นแสนห่าง
tee bang khraw ko du meuan wa theu nan sen hang
But other times it seems you're so distant
ต่างกันมากมาย
tang kan mak may
We are so different

เลยทำให้ตัวฉันรู้สึกไม่มั่นใจ
ley tham hai tua chan ruseuk mai man cai
It leaves me in a daze
และมองไม่ออกว่าคือเธอใช่ไหม
lee mong mai ok wa kheu theu chai mai
Can’t tell if it’s you through the haze
คนที่จะเข้ามาและเปลี่ยนทุก ๆ อย่าง
khon thi ca khao ma lee plian thuk thuk yang
Is it you who will come around
ให้โลกนี้เปลี่ยนไป
hai lok ni plian pai
And turn my whole world upside down

ได้แต่ลอง จะอ่านใจ
dai tee long ca an cai
I keep trying to read
ของเธอที่มีให้ออก แต่สุดท้ายก็ไม่ได้
khong theu thi mi hai ok tee sut thay ko mai dai
What’s in your heart but I must concede

เพราะฉันทำได้แค่มองแต่กลับไม่เห็น
phro chan tham dai khee mong tee klap mai hen
I can look but I just can’t see
ความเป็นจริงที่เธอเป็น
khwam pen cing thi theu pen
Your true feelings for me
ซ่อนอยู่เก็บเอาไว้
son yu kep ao wai
Hidden like a mystery
อยากขอให้เธอนั้นยอมบอกมาได้ไหม
yak kho hai theu nan yom bok ma dai mai
Won’t you please just tell me?
ความสัมพันธ์ของสองเราคืออะไร
khwam sam phan khong song rao kheu arai
What could our relationship be?
ช่วยทำให้ฉันมองเห็นได้ไหม
chuay tham hai chan mong hen dai mai
Please help me truly see
รักแท้คือเธอใช่ไหม
rak thee kheu theu chai mai
You’re my true love for eternity

ก็ใครเคยบอกไว้ความรักทำให้ตาบอด
ko khrai khey bok wai khwam rak tham hai tabot
Love is blind, so I’ve been told
ถูกสอนตลอดว่ามันเป็นเช่นนั้น
thuk son talot wa man pen chen nan
A saying that’s been passed down, so old
แต่หากเธอคือความรัก
tee hak theu kheu khwam rak
But if you’re the love I’m meant to find
ที่ฉันนั้นตามหาอยู่ทุกอย่างคงชัดเจน
thi chan nan tam ha yu thuk yang khong chat cen
Everything should become clear in my mind