DIAMOND NARAKORN - ไหนว่าจะไม่ไป (No Promises)
— DIAMOND NARAKORN - ไหนว่าจะไม่ไป (No Promises)
v1
ยังจำได้ดีทุกคำที่เธอพร่ำบอก
yang cam dai di thuk kham thi theu pram bok
Still remember everything that you said.
จำทุกคำที่เธอพูดกับฉันตลอด
cam thuk kham thi theu phut kap chan talot
I remember everything you've ever said to me.
บอกว่านานเท่าไร จะไม่มีวันไปไหน
bok kwa nan thao rai ca mai mi wan pai nai
No matter how long it takes, I will never leave.
เชื่อว่ามันจะจริงตามที่เธอบอก
cheua wa man ca cing tam thi theu bok
I believe it will be true, just as you said.
ฝันทุกฝันของฉันมีภาพเธอตลอด
fan thuk fan khong chan mi phap theu talot
Every dream of mine always has you in it..
ที่สัญญากันไว้ จะทำด้วยกันตั้งมากมาย
thi sanya kan wai ca tham duay kan tang mak may
The promises we made, there were so many things we were supposed to do together
pre
ที่ที่เราเคยบอกจะไปด้วยกัน
thi thi rao khey bok ca pai duay kan
The place we once said we would go together.
พิธีวิวาห์แบบที่เธอเคยใฝฝัน
phithi wiwa beep thi theu khey fai fan
The wedding that you've always dreamed of.
ฉันต้องทำอย่างไร เมื่อตรงนี้เหลือเพียงแต่ฉัน
chan tong tham yang rai meua trong ni leu phiang tee chan
What am I supposed to do when I'm the only one left here?
ch
ไหนว่าจะไม่ไป แล้วทำไมเธอช่างใจร้าย
nai wa ca mai pai leew tham mai theu chang cai ray
You said you wouldn't leave, why are you so mean?.
พูดว่าไม่ไป พูดทำไมทำก็ไม่ได้
phut wa mai pai phut tham mai tham ko mai dai
You said you wouldn't leave, but why say it if you can't keep it?
สิ่งที่ฝันกันเอาไว้ตั้งเท่าไร
sing thi fan kan ao wai tang thao rai
All the things we dreamed about together
จากวันนี้ฉันต้องทำอย่างไร
cak wan ni chan tong tham yang rai
From now on, what should I do?
ไหนว่าจะไม่ไป ทำได้ไง เธอน่ะใจร้าย
nai wa ca mai pai tham dai ngai theu na cai ray
You said you wouldn't leave, How could you do this? You're so mean.
สัญญาทำไม ถ้าหากมันไม่มีความหมาย
sanya tham mai tha hak man mai mi khwam may
Why make a promise if it doesn't mean anything?
ทางที่เราวาดฝันไว้ ว่าจะเดินไปด้วยกัน
thang thi rao wat fan wai wa ca deun pai duay kan
The path we dreamed of that we planned to walk together.
จากนี้ต้องเดินอย่างไร เมื่อเธอมาทิ้งฉันไว้ลำพัง
cak ni tong deun yang rai meua theu ma thing chan wai lam phang
How could I keep on going, when you've left me alone.
v2
ความฝันนับร้อยที่เราเขียนไว้ด้วยกัน
khwam fan nap roy thi rao khian wai duay kan
Hundreds of dreams we wrote together.
ที่เธอเคยเล่าให้ฟัง ฉันเขียนเอาไว้ทุกคำ
thi theu khey lao hai fang chan khian ao wai thuk kham
Everything you once told me, I wrote down every word.
ทุกปีเราจะเดินทางด้วยกัน ฉลองด้วยกันทุกวันสำคัญ
thuk pi rao ca deun thang duay kan chalong duay kan thuk wan sam khan
Every year, we would travel together, Celebrate every single special day together.
แหวนที่เธอชอบวงนั้น ฉันไม่เคยจะลืม
ween thi theu chop wong nan chan mai khey ca leum
The ring you loved, I have never forgotten.
บ้านในฝันที่มีดอกไม้ แต่เธอคงจำไม่ได้
ban nai fan thi mi dokmai tee theu khong cam mai dai
The dream house with flowers, but you probably don't remember.
มันคงมีสักวันที่ฉันจะเจอบางคนที่ทำให้ฉันลืม
man khong mi sak wan thi chan ca ceu bang khon thi tham hai chan leum
Probably someday, I will find someone who makes me forget.
แต่มันจะนานเท่าไรต้องใช้เวลาเท่าไรจะได้ความรักคืน
tee man ca nan thao rai tong chai wela thao rai ca dai khwam rak kheun
But how long will this take? How much time do I need to get my love back?
กี่ฝนที่ผ่านพ้นไป กว่าฝันจะเลือนลบไป
ki fon thi phan phon pai kwa fan ca leuan lop pai
How many rainy seasons have passed before the dreams fade away.
กว่าฉันจะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
kwa chan ca reum ton mai ik khrang
Before I can start all over again.