GEMINI - ใกล้เกิน (TOO CLOSE TO HANDLE)
— GEMINI - ใกล้เกิน (TOO CLOSE TO HANDLE)
ถ้าฉันไม่เคยเจอเธอยิ้มมา
tha chan mai khoei choe thoe yim ma
If I'd never seen your smile
ถ้าฉันไม่เคยได้สบสายตา
tha chan mai khoei dai sop sai ta
If you and I’d never locked eyes
ตอนที่เธอเผลอ ตอนที่เธอเขิน
ton thi thoe phloe ton thi thoe khoen
When you’re unaware, when you’re shy
ถ้าฉันไม่บังเอิญอยู่ตรงนั้น
tha chan mai bang oen yu trong nan
Had I not been right there
ถ้าแม้ว่าเราเป็นแค่คนอื่นไกล
tha mae wa rao pen khae khon uen klai
If we’d been just passersby
ถ้าแม้ว่าเธอไม่ดีกับฉันมากมาย
tha mae wa thoe mai di kap chan mak mai
If, to me, you hadn’t been so kind
คงจะไม่เผลอ คิดไปมากเกิน
khong cha mai phloe khit pai mak koen
My thoughts wouldn’t wander so far and high
ถ้าไม่บังเอิญอยู่ตรงนี้
tha mai bang oen yu trong ni
Had I not been right here
พยายามแล้วจะไม่คิด จะไม่คิด
phaya yam laeo cha mai khit cha mai khit
I’ve tried to resist, to resist
แต่มันก็ไม่ง่ายเลยสักนิด เลยสักนิด
tae man ko mai ngai loei sak nit loei sak nit
But it’s not easy, not a bit, not a bit
อยากจะเป็นเพียงแค่เพื่อนสนิท
yak cha pen phiang khae phuean sanit
I wanna be just a friend
รู้ว่าไม่มีสิทธิ์ ติดที่ใจไม่ฟัง
ru wa mai mi sit tit thi chai mai fang
Nothing more than, but my heart won’t listen
ใกล้เกินจะไม่คิดไกล
klai koen cha mai khit klai
Too close not to have my thoughts wander
ใกล้เกินที่จะห้ามใจ
klai koen thi cha ham chai
Too close for me to handle
คนใกล้ตัวของเธอเขาหวั่นไหว
khon klai tua khong thoe khao wan wai
Someone next to you trembles
พอเข้าใจบ้างไหมเธอ
pho khao chai bang mai thoe
Have you realized this at all?
ใกล้เธอมากสักเท่าไร
klai thoe mak sak thao rai
The more I get closer
ยิ่งดูเหมือนจะแสนไกล
ying du muean cha saen klai
You seem to float away further
ถ้าวันหนึ่งเก็บไว้ไม่ไหว
tha wan nueng kep wai mai wai
If one day I can’t hold it in
อย่าโกรธได้ไหมที่ฉันคิดไกลกับเธอ
ya krot dai mai thi chan khit klai kap thoe
Don’t be mad if I catch feelings for you
ฉันก็พอเข้าใจอะไรที่เธอคิด
chan ko pho khao chai a rai thi thoe khit
I think I know what’s on your mind
เธอก็คงไม่คิดอะไรเลยใช่ไหม
thoe ko khong mai khit a rai loei chai mai
Nothing remotely of this kind
มีแค่ฉันคนเดียวที่มันคิดไกล
mi khae chan khon diao thi man khit klai
Only me who let my feelings run wild
เธอไม่ต้องเข้าใจแค่อย่าโกรธกัน
thoe mai tong khao chai khae ya krot kan
Please don’t be mad and I’ll be fine
ฉันไม่คิด จะไม่คิด
chan mai khit cha mai khit
Trying to resist, to resist
แต่มันก็ไม่ง่ายเลยสักนิด เลยสักนิด
tae man ko mai ngai loei sak nit loei sak nit
But it’s not easy, not a bit, not a bit
อยากจะเป็นเพียงแค่เพื่อนสนิท
yak cha pen phiang khae phuean sanit
I wanna be just a friend
รู้ว่าไม่มีสิทธิ์ ติดที่ใจไม่ฟัง
ru wa mai mi sit tit thi chai mai fang
Nothing more than, but my heart won’t listen
ใกล้เกินจะไม่คิดไกล
klai koen cha mai khit klai
Too close not to have my thoughts wander
ใกล้เกินที่จะห้ามใจ
klai koen thi cha ham chai
Too close for me to handle
คนใกล้ตัวของเธอเขาหวั่นไหว
khon klai tua khong thoe khao wan wai
Someone next to you trembles
พอเข้าใจบ้างไหมเธอ
pho khao chai bang mai thoe
Have you realized this at all?
ใกล้เธอมากสักเท่าไร
klai thoe mak sak thao rai
The more I get closer
ยิ่งดูเหมือนจะแสนไกล
ying du muean cha saen klai
You seem to float away further
ถ้าวันหนึ่งเก็บไว้ไม่ไหว
tha wan nueng kep wai mai wai
If one day I can’t hold it in
อย่าโกรธได้ไหมที่ฉันคิดไกลกับเธอ
ya krot dai mai thi chan khit klai kap thoe
Don’t be mad if I catch feelings for you
พยายามเท่าไร มันก็เท่านี้
phaya yam thao rai man ko thao ni
Try as I might, this is as far as it goes
ทำยังไงเมื่อเราใกล้กันแค่นี้
tham yang ngai muea rao klai kan khae ni
What can I do when we’re this close?
แค่เป็นเพื่อนที่ดี
khae pen phuean thi di
Being just a good friend
ก็ดูจะยากเกินไป
ko du cha yak koen pai
Seems too hard to pretend
แค่ไหนที่ไม่ใกล้เกิน
khae nai thi mai klai koen
How close isn’t too close?
เพราะฉันเกินจะห้ามใจ
phro chan koen cha ham chai
A line I can’t resist to cross
ใกล้เกินจนหยุดใจไม่ไหว
klai koen chon yut chai mai wai
Too close for me to stop
ใกล้เกินจะไม่คิดไกล
klai koen cha mai khit klai
Too close not to have my thoughts wander
ใกล้เกินที่จะห้ามใจ
klai koen thi cha ham chai
Too close for me to handle
คนใกล้ตัวของเธอเขาหวั่นไหว
khon klai tua khong thoe khao wan wai
Someone next to you trembles
พอเข้าใจบ้างไหมเธอ
pho khao chai bang mai thoe
Have you realized this at all?
ใกล้เธอมากสักเท่าไร
klai thoe mak sak thao rai
The more I get closer
ยิ่งดูเหมือนจะแสนไกล
ying du muean cha saen klai
You seem to float away further
ถ้าวันหนึ่งเก็บไว้ไม่ไหว
tha wan nueng kep wai mai wai
If one day I can’t hold it in
อย่าโกรธได้ไหมที่ฉันคิดไกลกับเธอ
ya krot dai mai thi chan khit klai kap thoe
Don’t be mad if I catch feelings for you